1.征求,请求,请(某人)给...,要(价)
2.来找
3.要
1.to speak or write to someone because you want them to give you something
2.to say that you want someone to come and speak to you
3.to behave in a way that makes it likely that a particular unpleasant thing will happen to you
4.used for emphasizing that something is so good that nothing could be better
1.to speak or write to someone because you want them to give you something
2.to say that you want someone to come and speak to you
3.to behave in a way that makes it likely that a particular unpleasant thing will happen to you
4.used for emphasizing that something is so good that nothing could be better
1.Chinese do not have the capability to invade. All the military Chinese build up is only to ask for respect. The Chinese are not stupid.
中国没有能力入侵。所有的军事建设只要求被尊重。中国人不是傻瓜。
2.Ask for some form of compliance, such as for her to hold your drink.
让她做一些服从测试,比如让她帮你拿饮料。
3.Arrogance causes nothing but trouble. It is wiser to ask for advice.
妄自尊大只会带来麻烦.聪明的作法是虚心问人。
4.Her mother being ill, she had to ask for leave to take care of her.
由于母亲病了,她不得不请假照顾她。
5.The boss seems to be annoyed. To talk to him now is to ask for trouble.
老板似乎在生气。现在找他谈话是自讨苦吃。
6.Would it be too much to ask for you to be a man?
让你成为一个真正的男人的要求太多了吗?
7.If you want to ask for an autograph or ask a question, you should make sure to know quite a lot about him or her before you start writing.
如果你想得到亲笔签名或问个问题,在动手写信前你一定要多了解一些他或她的情况。
8.I'm trying to ask for 2 days off to meet your schedule.
我努力请两天的假以便配合你的时间安排。
9.She rushed out of her home and banged on the neighbours door to ask for help.
她赶紧跑出家门,叫邻居帮手救火。
10."Borrow me $5 can? " may not be the most graceful way to ask for a few dollars, but it's music to the ears of many Singaporeans.
“借我5美刀能吗(Borrowme$5can?)”也许这不是借几美金的最高雅的表达方式,但是在许多新加坡人的耳朵里却像音乐一般动听。